If you grew up in Zamboanga city, you may have heard the late mayor Maria Clara “Caling” Lobregat’s song mi ciudad de Zamboanga on radio every morning. I am not sure if it is still played by that radio station these days, but I could never forget the passion with which Caling sang this song.
It might fail in comparison to no te vayas de Zamboanga in terms of popularity and to Zamboanga Hermosa in terms of importance but it is a very beautiful song that seems to speak about Zamboanga Hermosa in reminiscence.
Here are the words of that song, which I copied from the website of zambotoday.com. I am not sure about its veracity though since it doesn’t sound very natural but then it is a song. It is an old song and it contains some words which are not anymore used in the modern Chabacano such as engrandece, amaba and amable which means to grow in stature, to praise and kind in Spanish respectively.
Desde'l dia de mi nacimiento
Hasta que ya llega yo engrandece
Pirmi yo ta oi
Tu nombre alaba maga residentes de aquĆ.
Siempre 'se na mi pensamiento
por eso bien deficil yo puede olvida
bien amable'l maga jente
con carino ta sirvi
por eso todo bien contento ta vivi
Mi ciudad de Zamboanga
desde antes popular
donde ta reina-el amor
bajo tierra proteccion de La Virgen del Pilar
Mi ciudad de Zamboanga
tema d'este mi cancion
came siempre ay ama
ese nombre ta lleva
na di amon Corazon
Links to other Chabacano and Zamboanga Song Lyrics
No Te Vayas de Zamboanga
Mi Ciudad de Zamboanga
Cuando by Comic Relief
0 reactions:
Post a Comment