Cuando by Comic Relief song lyrics

I could describe Comic Relief in two words: cutting edge. Gone now are the times when all the Chabacano songs that we hear were about the place itself. We finally heard a pop song in Chabacano. What's great is that it's not just any Chabacano pop song, it's a good one too. It doesn't sound corny like the other songs that we hear and it's very modernized so the youth could very much relate to it.

Pirmi kita ta oi: bueno pa el maga Bisaya, bale el maga de ila cancion. Pues, ahora tiene ya tambien kita bale canciones en Chabacano.





Cuando Lyrics by Comic Relief

Que tal man tu ahora?

Donde anda?
Libre ba tu, puede yo lleva pasea

Pasencia conmigo

Si bodi man yo
Pero precura yo dale contigo el todo

Hinde ba tu ta sinti?

De jalo lang que sufri
Ta canta este cancion
Con todo mi corazon
pati mi pensamiento
Cuando, cuando contesta?
Pirmi yo ta resa
Que kita dos ay queda
Tu dulce palabra
Pirmi yo ta espera
Cuando tu contesta
Si hinde ahora
Cundao, cuando?

Todo el dia

Yo ta pensa
Si okay ba tu
Ta come ba tu na hora?
Perdona tu conmigo
Si quebrao man yo
Pero precura yo cambia lang para contigo

Hinde ba tu ta sinti?

De jalo lang que sufri
Ta canta este cancion
Con todo mi corazon
Pati mi pensamiento
Cuando, cuando contesta?
Pirmi yo ta resa
Que kita dos ay queda
Tu dulce palabra
Pirmi yo ta espera
Cuando tu contesta
Si hinde ahora
Cundao, cuando?

Hinde ba tu ta sinti?

De jalo lang que sufri
Ta canta este cancion
Con todo mi corazon
Taki yo
Cuando, cuando contesta?
Pirmi yo ta resa
Que kita dos ay queda
Tu dulce palabra
Pirmi yo ta espera
Cuando tu contesta
Si hinde ahora
Cundao, cuando?


I saw various versions of the lyrics to Cuando by Comic Relief (in IMEEM) and most of them are erroneous (wrong spelling) so I did my best to write down the lyrics of this song as accurately as I could.

A few things to note:

De jalo is pronounced like dialo
Ahora is pronounced like awra

If you see any errors, please feel free to drop me a comment.


You may also be interested in: Tagalog/Filipino version of Cuando by Comic Relief & Bien Chabacano.

Comments

  1. i still think its sorta corny.
    sorry :/

    ReplyDelete
  2. I hear 'Cuando' on the radio almost everyday! People around here are always singing it. haha! It's a hit here in Zamboanga. I agree it's good that we now have modern/pop chavacano songs (corny or not). Because in past when you say chavacano songs, we right away think of 'Zamboanga Hermosa', 'Vamos na Zamboanga', or the likes. :)

    ReplyDelete
  3. Matagal na ako di naka-uwi sa zamboanga. It's good to hear a "serious" song, especially in Chavacano.
    Chavacano will always be synonymous with zamboanga.
    Viva! Agua, Agua!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

How to Register to DITO Promos Thru Text

14 Call Center Interview Questions & Answers

No te Vayas de Zamboanga Song Lyrics